1626°

[考博英语]2017考博英语阅读题源经济学人文章每日精析(八十四)_考博_旭晨教育

2017 考博英语 阅读题源经济学人文章每日精析(八十四)

考博英语阅读大部分博士研究生招生院校都使用《经济学人》杂志文章作为题源,旭晨教育考博频道为考博生们将其中的文章进行深度分析,希望能提高大家的考博英语阅读水平,读懂长难句。

导读

货币的价值一般分为两种, 一种是根据他们的市场价值。市场价值的意思是某个货币的使用量占全球总人数+全球范围来决定的。第二个是含金量看到这个词语后别误会,他不是说钱里面含有黄金,而是说它与黄金的等价是多少,比如:1克黄金能换到100元的话,那么这个货币的含金量就是0.01克,其余相等。

The meaty dollar

强大的美元

Our Big Mac index of global currencies reflects the dollar’s strength

我们全球货币的“巨无霸汉堡指数”反映出美元汇率的强势

Emerging-market currencies and the euro look undervalued against the dollar

新兴市场货币与欧元兑美元的汇率被低估

Jan 14th 2017

2017年1月14日

IT IS perhaps not surprising that the worst-performing major currency in the world this year is the Turkish lira. Many emerging-market currencies have taken a battering since the election in November of Donald Trump raised expectations of faster monetary tightening in America and sent the dollar soaring. But the lira has many other troubles to contend with, too: terrorist bombings, an economic slowdown, alarm over plans by the president, Recep Tayyip Erdogan, to strengthen his powers, and a central bank reluctant to raise interest rates to defend the currency. It has plunged to record lows. According to the Big Mac index, our patty-powered currency guide, it is now undervalued by 45.7% against the dollar.

或许毫无意外,今年全世界表现最差的货币就是土耳其里拉。但是里拉也有许多其他的问题要应对:轰炸恐怖势力,经济衰退,对总统雷杰普·塔伊普·埃尔多安为了巩固政权提出的计划造成的恐慌,同时中央银行不愿意提高利率而保护币值。里拉已经降至历史低点。巨无霸汉堡指数是我们基于馅饼的货币指导,根据这项指数,里拉如今兑美元的价值被低估45.7%。

emerging-market [ɪ'mɝdʒɪŋ] : 新兴市场

taken a battering ['bætərɪŋ] : 受到重创

reluctant to [rɪ'lʌkt(ə)nt] :不情愿

Plunge [plʌn(d)ʒ] : 猛跌

The Big Mac index is built on the idea of purchasing-power parity, the theory that in the long run currencies will converge until the same amount of money buys the same amount of goods and services in every country. A Big Mac currently costs $5.06 in America but just 10.75 lira ($2.75) in Turkey, implying that the lira is undervalued.

巨无霸汉堡指数的建立基于购买力平价的思想,该理论认为在长期中,各种货币价值会汇集于一点,直到相同数量的货币能在每个国家购买相同数量的商品和服务。要制作一个巨无霸汉堡,在美国花费5.06美元,而在土耳其花费10.75里拉(2.75美元),这表明里拉价值被低估。

Parity ['pærɪtɪ]:平价,同等,相等

Converge [kən'vɜːdʒ] :使汇聚,汇集

However, other currencies are even cheaper. In Big Mac terms, the Mexican peso is undervalued by awhacking 55.9% against the greenback. This week it also plumbed a record low as Mr Trumpreiterated some of his campaign threats against Mexico. The peso has lost a tenth of its value against the dollar since November. Of big countries, only Russia offers a cheaper Big Mac, in dollar terms, even though the rouble has strengthened over the past year.

然而,其他货币的价值更为低廉。根据巨无霸汉堡的角度看,墨西哥比索兑美元比率竟被低估55.9%之巨。本周,随着特朗普重申他竞选过程中对墨西哥的一些威胁言论,比索下降至历史低点。自11月以来,墨西哥比索兑美元汇价损失了十分之一。以美元来看,在各大国中,唯独俄罗斯的巨无霸汉堡便宜的多,即便俄罗斯货币卢布在过去这一年中一直在增值。

Whacking ['wækɪŋ] 巨大的

Greenback ['griːnbæk] 美元

Reiterate [riː'ɪtəreɪt] 反复说

Rouble ['ruːb(ə)l] 卢布



已有 0 条评论

    我有话说: